При СССР Украины в Краматорске было больше.
В школах украинский учили почти все. У нас в классе только один приезжий из РФ не учил, но на уроках присутствовал и через пару месяцев он его стал понимать. В книжном магазине 70% литературы было на украинском, причем самои читаемой. Поэтому через чтение запоминали язык. Было много названий магазинов на украинском и это никого не удивляло. В РФ , если берешь патент на работу, нужно сдать экзамен по русскому языку. Это считается нормой. А у нас безграмотные ленивые кацапы, не выучившие сами за 25 лет государственныи язык, устраивают истерию по поводу украинских школ. Хотят,чтобы и дети их выросли неуками и языка не знали.
Город: краматорск
Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.
Коментарі
Ну про 70% книг на украинском - это неправда.
А вот по поводу знания государственного языка - вопрос очень интересный. 98% чиновников и руководителей у нас таки знают Украинский "по Азирову" и это не есть правильно!